Traviata, final del segundo acto cuando cantan todos juntos – subt English-


“Alfredo, Alfredo, di queso core”

“Alfredo, mi corazón es un queso” o “el queso es el núcleo” -depende del traductor online-.

Yo tengo ciertas resistencias con el idioma italiano, pero como para mí la información es un apostolado hago mi pequeño aporte de traducción.

http://www.youtube.com/watch?v=2CxF2fhcdCU&feature=related

Canta Anna Yuryevna Netrebko

Imagen http://foljuliacontreras.wikispaces.com/Preguntas+Qui%C3%A9n+se+ha+llevado+mi+queso

Si no conocen a Netrebko les cuento que es un insana flaquita hermosa, con un caudal de voz sobrenatural que le permite  revolcarse semidesnuda en un sillón mientras canta.

PD = Sí, dije bien, semidesnuda. Su versión de Traviata es porno soft para amantes de la Lírica.

home

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: